| "Vera was a pale blonde when I met her, but it didn't take me long to turn her hair white." The above was taken from one of Nabokov's own journal entries and, although it may seem humorous, it is no doubt true. Pulitzer-Prize winner, Stacy Schiff, suggests, even in the title of her book, that Véra Nabokov was a woman who was only capable of being known as Mrs. Vladimir Nabokov. Her relationship with her famed husband, no matter what its course, was the defining factor of her life. And Véra would have it no other way. Véra Nabokov has been described as Vladimir Nabokov's "disciple, bodyguard, secretary-protector, handmaiden, buffer, quotation-finder, groupie, advance man, nursemaid and courtier." She is, not unjustly, celebrated as being the ultimate Woman Behind the Man. Véra graduated from the Sorbonne as a master of modern languages, but, sadly, she did not keep copies of her own work as she did her husband's. In fact, she probably would have denied that her own work was worth keeping, although everything leads us to believe otherwise. In addition to transcribing, typing and smoothing Valdimir's prose while it was still "warm and wet," Véra cut book pages, played chauffeur, translated, negotiated contracts and did the many practical things her famous husband disdained. This remarkable woman even made sure that the butterflies he collected died with the least amount of suffering. A precocious child who read her first newspaper at the age of three, Véra was born into a middle-class Jewish family at the beginning of the twentieth-century in Czarist St. Petersburg. In 1921, with the advance of communism, her family settled in Berlin. It was there that she met the dapper and non-Jewish Vladimir. Their marriage would last fifty-two years and be described as an intensely symbiotic coupling. Although Vladimir traveled and conducted several affairs, Véra supported him throughout, struggling to raise their son amidst the Nazism that was beginning to fester in Berlin. Blaming herself for her husband's infidelity, Véra managed to rejuvenate her marriage and the couple moved again--this time to New York City--where Véra typed Valdimir's manuscripts in bed while recovering from pneumonia. Forever believing in her husband's creative instincts, Véra stood by his art even when debt threatened to overtake them. It was she who intervened on the several occasions when Vladimir attempted to burn his manuscript of Lolita. Véra Nabokov's tombstone bears the epithet, "Wife, Muse and Agent," and Nabokov knew the immensity of the debt he owed her. Late in life, he even refused to capture a rare butterfly he encountered in a mountain park for the sole reason that Véra was no longer at his side. Like her husband, Véra had highly developed aesthetic tastes and the two enjoyed a "tender telepathy." Often described as "synesthetes," the couple would have debates about "the color of Monday, the taste of E-flat." It is certainly without exaggeration that Nabokov wrote to Véra, "I need you, my fairy tale. For you are the only person I can talk to--about the hue of a cloud, about the singing of a thought, and about the fact that when I went out to work today and looked at each sunflower in the face, they all smiled back at me with their seeds." Although many feel the Véra should have been encouraged to develop her own considerable talents, it can be argued that she did, and that her greatest talent was that of wife and helpmate. It is certainly one she choose freely and without rancor. The fact that her husband was fortunate, indeed, cannot be denied. Véra is a book rich in detail, analysis and affection. Like all couples and all marriages, the Nabokovs were unique and they were special. To know one, was to glimpse the other, for with the passing of years, neither was wholly himself or herself. There are those who might not have understood Véra Nabokov's choices and might not have agreed with them, but they are the ones who have never known the ecstasy of a truly close relationship. Véra Nabokov was a most fascinating woman, one that made her own choices in life and lived them most happily. We can only admire her greatly. |